 
          |
 |
PROVINCE
DU NOUVEAU-BRUNSWICK
MINISTÈRE DE LAPPROVISIONNEMENT ET DES SERVICES
DIRECTION CENTRALE DES ACHATS
EN VIGUEUR LE 1er JUIN 2003
Conditions générales pour les appels doffres
en matière de biens et services
À
NOTER : À compter de la date indiquée ci-dessus,
les conditions générales qui suivent sappliqueront
à tous les appels doffres en matière de biens
et services publiés par la Direction centrale des achats,
sauf indications contraires fournies dans les documents d'appel
d'offres. Les conditions spécifiques établies dans
les documents dappel doffres l'emportent sur les présentes
conditions générales. La Direction centrale des achats
est la seule à pouvoir déterminer si ces conditions
sont respectées, et sa décision de rejeter une soumission
pour non-respect de ces conditions est définitive.
1. Généralités
1.1 Les titres des diverses sections nont quun rôle
utilitaire, et ils ne doivent pas influer sur la signification
ou linterprétation des clauses ou des conditions.
1.2 Les termes au singulier incluent le pluriel et vice versa.
1.3 Les mentions relatives à la Province, à la Direction
centrale des appels doffres, à la Direction centrale
des achats et au Ministre désignent Sa Majesté la
Reine du droit de la Province du Nouveau-Brunswick et ne sont
utilisées quà des fins administratives.
1.4 « Ministre » désigne le ministre
de lApprovisionnement et des Services ou les personnes désignées
par le Ministre pour agir en son nom.
1.5 Le terme « peut » désigne le
caractère facultatif.
1.6 Le terme « doit » désigne le
caractère obligatoire.
2.
Définitions
2.1
« Soumission » désigne une offre
présentée par un vendeur en réponse à
un appel doffres.
2.2 « Soumissionnaire » ou « vendeur
» désigne une personne, une entreprise ou une organisation
qui présente une soumission en réponse à
un appel doffres.
2.3 « Contrat » désigne tous les
types dentente, peu importe le terme utilisé, pour
lapprovisionnement de biens et services.
2.4 « Préférence » désigne
un avantage dans la sollicitation de soumissions ou un avantage
dans ladjudication dun contrat à un soumissionnaire
en raison de lemplacement du soumissionnaire ou de lorigine
des biens ou services achetés.
2.5 « Documents d'appel d'offres » désigne
les documents fournis par le Ministre relativement à lappel
doffres et comprend tous les addenda produits par la suite
avant la clôture de lappel doffres.
2.6 « Appel doffres » désigne
une invitation par le Ministre à présenter une soumission.
3.
Législation
3.1
Le présent appel doffres est tenu en vertu des dispositions
de la Loi sur les achats publics et de ses règlements
dapplication à compter de la date de lancement de
lappel doffres. Les soumissionnaires peuvent obtenir
une copie de ces documents auprès de lImprimeur de
la Reine, province du Nouveau-Brunswick, C.P. 6000, Fredericton
(N.-B.) E3B 5H1.
4.
Présentation des soumissions
4.1
Les soumissions doivent être reçues au plus tard
à la date et à lheure locale indiquées
dans les documents dappel doffres, dans la salle 205,
Marysville Place, Fredericton (N.-B.). Les soumissionnaires
doivent sassurer que leur soumission est reçue à
temps, peu importe la méthode utilisée pour présenter
la soumission. Lhorodateur de la Direction centrale des
appels doffres indiquera la date et lheure de la réception
de la soumission. Les soumissions reçues après la
date et lheure de clôture ne seront acceptées
en aucune circonstance.
4.2 Les soumissions transmises par télécopieur seront
acceptées, sauf si la soumission exige un dépôt
de garantie, un plan ou un échantillon. La Province ne
peut garantir la confidentialité des soumissions transmises
par télécopieur et ne sera pas responsable de sassurer
que lesdites soumissions sont reçues et déposées
dans la boîte appropriée avant la date et lheure
de clôture. Une soumission transmise par télécopieur
doit être transmise au complet avant lheure de clôture.
Le vendeur qui présente une soumission par télécopieur
le fait à ses propres risques.
4.3 Si les documents d'appel d'offres lexigent, une soumission
ou une partie dune soumission peut être transmise
de façon électronique, conformément aux conditions
précisées dans les documents dappel doffres.
4.4 À moins dêtre transmise de façon
électronique ou par télécopieur, la soumission
doit être contenue dans un paquet cacheté indiquant
clairement et bien lisiblement le numéro et la date de
clôture de l'appel doffres.
4.5 Sauf indication contraire dans lappel doffres,
le soumissionnaire doit se procurer les documents de soumission
officiels en sadressant au Réseau de possibilités
daffaires du Nouveau-Brunswick ou à un service de
distribution autorisé par le ministre de lApprovisionnement
et des Services afin dêtre en mesure de présenter
sa soumission. Pour quune soumission soit acceptée,
il faut quelle soit présentée sur des formules
officielles ou que lon puisse démontrer que les formules
ont été obtenues de façon dûment autorisée.
4.6 Il faut que les formules de soumission soient signées
par un représentant autorisé de lentreprise
qui présente la soumission, sinon elle ne pourra être
acceptée.
4.7 Les soumissionnaires doivent sassurer que la soumission
est lisible et bien remplie. Les soumissions incomplètes
ou illisibles ne seront pas acceptées.
4.8 Le nom et ladresse du soumissionnaire doivent figurer
sur la formule de soumission, et tous les renseignements exigés
dans les documents dappel doffres doivent être
fournis.
4.9 Les soumissions présentés par les vendeurs sont
irrévocables, et elles doivent rester ouvertes à
lacceptation de la Direction centrale des achats pour le
nombre de jours indiqué par le soumissionnaire à
partir de la date et de lheure indiquées pour la
clôture de lappel doffres. Si le nombre de jours
nest pas indiqué, la soumission doit rester ouverte
jusquà ce quune autre commande soit passée.
4.10 Le soumissionnaire reconnaît et convient que la Province
ne sera aucunement responsable des coûts, des dépenses,
des pertes, des dommages ou autres obligations engagées
par le soumissionnaire à la suite ou en raison de la présentation
de la soumission, ou encore si la soumission nest pas acceptée
ou est rejetée par la Province.
5.
Prix et livraison
5.1
Tous les prix doivent être indiqués et additionnés.
Les prix unitaires indiqués doivent être les prix
par unité de vente mentionnés dans les documents
dappel doffres. Et le prix additionné est celui
de la quantité multipliée par le prix unitaire.
Dans léventualité dune erreur de calcul
dans le prix additionné, on sen tiendra au prix unitaire
pour lévaluation de la soumission et ladministration
du contrat.
5.2 Sauf indication contraire dans les documents dappel
doffres, il faut inclure le total des prix unitaires de
tous les articles, en plus des frais de transport et de manutention,
dans lespace prévu sur la formule de soumission,
sinon la soumission ne sera pas acceptée.
5.3 Sauf indication contraire dans les documents d'appel d'offres,
tous les prix doivent être nets et doivent inclure les taxes
daccise et les droits de douane canadiens, le cas échéant.
5.4 Sauf indication contraire dans les documents d'appel d'offres,
tous les prix doivent être fab destination et comprendre
les frais de livraison et dexpédition. La Province
nassumera aucune responsabilité pour les biens ou
services avant quils ne soient livrés à la
destination indiquée dans les documents d'appel d'offres.
Les frais de livraison et dexpédition, sils
sont en sus, doivent être indiqués et inclus dans
le prix total de la soumission.
5.5 Les taxes de vente (TVH, TPS, TVP ou autres) ne devraient
pas être incluses dans les prix unitaires, additionnés
ou totaux.
5.6 Tous les prix peuvent varier en fonction de laugmentation
ou de la diminution des taxes applicables.
5.7 Sauf indication contraire dans les documents d'appel d'offres,
tous les prix doivent être fermes pour la durée du
contrat.
5.8 Toutes les escomptes précisées dans la soumissions
doivent être sans limites.
5.9 Sauf indication contraire dans la soumission, la date de livraison
sera présumée être la date précisée
dans lappel doffres. Le temps est une condition essentielle
et, lorsquil est précisé dans la soumission,
le temps de livraison devrait être spécifique et
déterminé en jours civils à partir de la
date où la commande est transmise. Le fait de ne pas respecter
la date dexécution/livraison promise peut amener
lannulation de toute commande subséquente.
5.10 Si, à partir de la date de clôture de lappel
doffres jusquà lexécution ou à
la dissolution dun contrat à long terme, le vendeur
offre à une tierce partie les mêmes biens ou services
en quantités comparables à un prix inférieur
à celui de la soumission, le prix de ces biens ou services
pour la Province sera alors réduit par le vendeur jusquà
son prix inférieur pour tous les biens ou services commandés
après l'offre à la tierce partie
6.
Accords interprovinciaux pour les achats publics
6.1
Les dispositions de lAccord sur le commerce intérieur,
lEntente de lAtlantique sur les marchés publics
et lAccord de libération des échanges du Québec
et du Nouveau-Brunswick sappliqueront comme il est prévu
dans lappel doffres.
6.2 Pour les approvisionnements qui ne sont pas assujettis aux
dispositions de lun ou lautre des accords commerciaux
entre provinces, la province du Nouveau-Brunswick se réserve
le droit dappliquer des préférences provinciales
ou régionales, de considérer le contenu local dans
lévaluation des soumissions ou encore de refuser
de considérer les soumissions présentées
par les vendeurs dautres territoires lorsque lon considère
que cest au mieux des intérêts de la Province.
En déterminant le recours à ces conditions, la Province
tiendra compte, entre autres facteurs, de la capacité des
vendeurs du Nouveau-Brunswick davoir accès aux possibilités
de marchés publics équivalents dans dautres
territoires et du traitement accordé par ces territoires
aux soumissions présentées par les vendeurs du Nouveau-Brunswick.
La Province est la seule à pouvoir déterminer si
ces conditions sont appliquées et jusquà quel
point.
7.
Spécifications
7.1
Les spécifications indiquées dans lappel doffres
sont le minimum acceptable. Les écarts par rapport aux
spécifications qui sont considérées par la
Direction centrale des achats comme étant de nature mineure
peuvent être permis à la seule discrétion
de la Direction centrale des achats.
7.2 Sauf indication contraire dans lappel doffres,
les indications du fabricant spécifique ou encore du numéro
de modèle dans les spécifications servent à
établir un plan, un type de construction, une qualité,
une fonctionnalité ou un niveau de rendement désiré.
Si une substitution est offerte, il faut que la marque, le numéro
du modèle, le numéro de nomenclature et les autres
renseignements descriptifs nécessaires à létablissement
de léquivalence soient fournis par le soumissionnaire.
La Province se réserve le droit dinspecter ou de
faire lessai de tout produit faisant lobjet de la
soumission afin de déterminer léquivalence
et, sur demande, le soumissionnaire doit rendre le produit disponible
pour linspection ou la mise à lessai sans délai.
La Province est la seule à pouvoir déterminer léquivalence.
La Province nacceptera aucune soumission comportant des
produits ou services de rechange, cest-à-dire du
matériel différent, une méthode de travail
différente ou une approche différente.
7.3 Sauf indication contraire dans lappel doffres,
tout le matériel doit être de première qualité.
7.4 Les articles usagés, de démonstration, désuets,
doccasion ou abandonnés sont inacceptables, à
moins que lappel doffres ne le mentionne de façon
spécifique.
8.
Acceptation et rejet des soumissions
8.1
La Direction centrale des achats se réserve le droit daccepter
ou de refuser toute soumission et daccepter toute partie
dune soumission qui a été jugée être
au mieux des intérêts de la Province.
8.2 La Direction centrale des achats se réserve le droit
de renoncer à toute condition dordre technique dans
toute soumission lorsquelle juge que cest au mieux
des intérêts de la Province.
La Direction centrale des achats se réserve le droit de
rejeter toute soumission présentée par tout soumissionnaire
qui, daprès lopinion raisonnable de la Direction
centrale des achats, est jugé incapable de fournir la main-duvre,
les matériaux, léquipement, le financement
ou les ressources de gestion nécessaires afin dexécuter
le travail ou de fournir les biens dune façon satisfaisante
et en temps opportun. La décision de la Centrale des achats
est définitive.
8.4
Linobservation des conditions générales ou
de toute autre modalité ou condition des documents dappel
doffres peut entraîner le rejet de la soumission.
La Direction centrale des achats est la seule à pouvoir
déterminer si une soumission est rejetée ou acceptée,
et la décision de rejeter une soumission est définitive.
8.5 Les écarts et exceptions par rapport aux modalités,
conditions ou spécifications dans les documents d'appel
d'offres doivent être entièrement décrits.
Si aucun énoncé du genre nest présenté,
il est considéré que la soumission présentée
doit respecter rigoureusement lensemble des modalités,
conditions et spécifications. Toute soumission qui comporte
des qualifications ou conditions qui sont contraires ou non conformes
aux documents d'appel d'offres peut être rejetée
à la discrétion de la Direction centrale des achats.
8.6 Toutes les soumissions deviennent la propriété
de la province du Nouveau-Brunswick. En présentant une
soumission, le soumissionnaire autorise la Province à distribuer,
copier, imprimer ou traduire la soumission aux fins de lappel
doffres. Toute tentative de limiter les droits du gouvernement
à cet égard peut entraîner le rejet de la
soumission.
9.
Adjudication des contrats
9.1
Aucun contrat ne doit être accordé ni aucun paiement
versé à un vendeur à moins davoir été
autorisé par le Ministre ou les personnes désignées
par lui.
9.2 Le Ministre peut accorder un contrat à un vendeur privilégié
à condition quun contrat détaillé ait
été négocié et accepté entre
la Province et le vendeur. Dans ce cas, si les négociations
du contrat détaillé ne sont pas terminées
dans un délai raisonnable, la Province se réserve
le droit dinterrompre les négociations avec le vendeur
et dentreprendre par la suite des négociations avec
le vendeur privilégié suivant.
9.3 Aucun droit ni obligation, en totalité ou en partie,
du vendeur en vertu du contrat accordé ne peut être
attribué ou délégué sans le consentement
écrit préalable de la Direction centrale des achats.
10.
Annulation des appels doffres
10.1
Les appels doffres ou les contrats qui en résultent
peuvent être annulés en totalité ou en partie
ou encore un contrat peut ne pas être accordé, et
ce sans pénalité, aux conditions suivantes :
a) si le prix de la soumission dépasse les fonds alloués
pour lachat; b) si dimportants changements ont été
apportés aux exigences à la suite du lancement de
lappel doffres; c) si la Province a obtenu, après
le lancement de lappel doffres, de linformation
qui semble modifier de façon substantielle les conditions
dapprovisionnement; d) si la concurrence est insuffisante
pour fournir le niveau de service, la qualité ou le prix
recherchés. Seule la Province peut juger de la situation
et décider sil y a lieu dannuler lappel
doffres.
10.2 Les soumissions reçues doivent respecter les conditions
ou les spécifications, sans quoi elles seront rejetées.
Si aucune soumission conforme nest reçue à
la suite du lancement dun appel doffres, la Province
se réserve le droit dentamer des négociations
avec lun ou lautre des vendeurs afin de combler ses
besoins dapprovisionnement.
11.
Conditions et modalités diverses
11.1
La Province est assujettie à la Loi sur le droit à
linformation et ne peut garantir la confidentialité
du contenu dune soumission une fois que le contrat final
est accordé au vendeur choisi.
11.2 La Direction centrale des achats sera la seule source dinformation
officielle concernant cet appel doffres, et toute information
provenant dautres sources sera considérée
non officielle et pourrait être incorrecte. Linformation,
les offres ou engagements venant dautres sources ne peuvent
lier la Province.
11.3 Tout léquipement électrique doit avoir
reçu la certification CSA, WHPS, CUL ou ETL. La certification
CGA ou UCL est acceptable pour léquipement électrique
utilisé dans les appareils ou léquipement
de chauffe.
11.4 Le vendeur garantit quaucun brevet, aucune marque de
commerce ni aucun autre droit ne limite lusage, la réparation
ou le remplacement des biens ou services fournis, en partie ou
en totalité. En présentant une soumission, le soumissionnaire
indique quil consent à indemniser la Province de
toute responsabilité à légard de réclamations,
demandes, pertes, frais, dommages, actions, poursuites ou autres
procédures faites, enregistrées ou intentées
de la part de qui que ce soit du fait que lusage, la réparation
ou le remplacement du matériel constitue une violation
de quelque brevet, marque de commerce ou autre droit que ce soit.
11.5 La province du Nouveau-Brunswick cherchera à acheter
des produits recyclés et non dommageables pour lenvironnement
lorsque ce sera pratique et efficace.
11.6 La province du Nouveau-Brunswick permettra aux organismes
subventionnés par le gouvernement dacheter des biens
ou services en utilisant les contrats à long terme accordés
à la suite dun appel doffres. En présentant
une soumission, le soumissionnaire indique quil consent
à assurer les mêmes prix aux organismes subventionnés
par le gouvernement conformément aux modalités et
spécifications indiquées dans les documents dappel
doffres.
11.7 Le paiement des factures est la responsabilité du
Ministère à qui les biens ont été
envoyés ou les services fournis.
11.8 Toutes les conditions prévues dans le présent
document sont considérées comme étant incorporées
dans les documents dappel doffres et, en présentant
une soumission, le soumissionnaire indique quil est prêt
à accepter ces conditions.
|